Skip to content
Automatisch erstellte Transkripte

Automatische Transkriptionen auf Portugisisch

Transkriptionen sind bekanntermaßen mühsam und ungenau, wenn sie manuell erstellt werden. Die von Amberscript eingesetzte Software zur automatischen Spracherkennung (ASR) bietet jedoch eine hohe Genauigkeit und die Möglichkeit, Fehler schnell zu bearbeiten. Wir können Ihnen dabei helfen, Transkriptionen zu liefern, die Ihre Mitarbeiter benötigen, um effizient zu arbeiten. Kontaktieren Sie uns noch heute und fangen Sie kostenlos an! 

Kostenlos testen Kostenlos testen
Von mehr als 2 Millionen Kund:innen geliebt

4.2 on Trustpilot

4.6 on Google

So funktioniert's
Upload your audio or video file on our user-friendly platform in just a few seconds

Laden Sie Ihre Audio- oder Videodatei innerhalb weniger Sekunden auf unsere benutzerfreundlichen Plattform hoch

ACC to text converter

Generieren Sie Texte mit unserer Spracherkennung und perfektionieren Sie den Text entweder selbt in unserem Online-Editor oder überlassen Sie es unseren Expert:innen

Donna con in mano un telefono che usa l'app di Amberscript

Datei in mehreren Formaten exportieren und teilen

  • 1 Hochladen
  • 2 Service auswählen
    Professionell
    Automatisch
  • 3 Exportieren oder teilen

Barrierefreie Transkriptionen ganz einfach erstellen mit Amberscript 

Mit Amberscript können Sie qualitativ hochwertige, genaue und kostengünstige Transkripte erstellen. Ganz gleich, ob es darum geht, Ihre Erfahrung zu verbessern oder qualitative Forschung leichter verdaulich zu machen, Transkripte können in vielerlei Hinsicht hilfreich sein. Wenn Sie anfangen, sich mit digitaler Zugänglichkeit (Web-Zugänglichkeit) zu beschäftigen, dürfen Sie die WCAG nicht ignorieren. WCAG steht für Web Content Accessibility Guidelines. Dies sind die Richtlinien für die digitale Zugänglichkeit. WCAG 2.1 ist die aktuellste Version. Diese Richtlinien stellen sicher, dass Ihre Inhalte für jeden zugänglich sind.

Mit Amberscript können Sie sicherstellen, dass Sie die Richtlinien in Bezug auf Ihr gehörloses oder schwerhöriges Publikum in vollem Umfang einhalten und vollständig integrieren. Die Verwendung der automatischen Spracherkennung zur Transkription arabischer Audiodateien ist jetzt genauer als je zuvor und spart Ihnen Zeit und wertvolle Ressourcen.

certificates

Sie sind in sicheren Händen.

DSGVO-Konform + ISO27001 & ISO9001 zertifiziert

Lassen Sie sich überzeugen von unseren

Trustpilot-Bewertungen

Oft gestellte Fragen

  • Wie kann AI auf Transkriptionen angewandt werden?

    Die Spracherkennungstechnologie ist eine Anwendung von KI, die von manchen Firmen genutzt wird, um virtuelle persönliche Assistenz zu entwickeln. Firmen wie Amberscript trainieren Maschinen darin, Gesprochenes automatisch zu erkennen. Dies stellt die Basis des automatischen Transkriptionstools dar.

  • Gibt es Mengenrabatte?

    Ja, wir bieten bei Anfragen über 100 Stunden einen Sondertarif an. Bitte stellen Sie Ihre Anfrage hier.

  • Können Dateien mit mehreren Sprecher(innen) transkribiert werden?

    Ja, unsere Software kann Dateien mit mehreren Sprechern transkribieren und sogar zwischen den verschiedenen Sprechern in der Transkription unterscheiden. Mehrere Sprecher werden als „Sprecher 1“, „Sprecher 2“, usw. gekennzeichnet. Sie können die Sprecher im Online-Editor umbenennen.

  • Sind Zeitstempel enthalten?

    Ja, unsere Software fügt Zeitstempel automatisch hinzu. Diese können Sie im Online-Editor auch selbst bearbeiten.

  • Wie kann ich die Qualität des Transkripts verbessern?

    Je besser die Qualität des Audios ist, desto genauer wird das Transkript am Ende ausfallen. Sie wollen wissen, wie Sie Ihre Tonqualität optimieren können? Dann klicken Sie hier!

  • Kann ich Audio mit besonderen Akzenten transkribieren lassen?

    Ja, das ist möglich. Unsere Software ist darin trainiert, Akzente zu verstehen. Wollen Sie mehr darüber erfahren, wie dies funktioniert? Dann klicken Sie hier!

  • Wie funktioniert der automatische Transkriptionsservice?

    Kurzgefasst: Die Software „hört“ den Ton ab, erkennt die gesprochenen Wörter und wandelt diese in Textformat um. Dies ist durch den Einsatz hochentwickelter Spracherkennungstechnologie möglich. Solche Systeme bestehen aus akustischen und linguistischen Komponenten, die auf einem oder mehreren Computern laufen. Mehr darüber können Sie hierlesen.

  • Gibt es eine Mindestlänge pro Datei?

    Nein, wir haben keine Mindestlänge pro Datei. Für den manuellen Transkriptionsservice haben wir jedoch einen Mindestlänge von 20 Minuten, damit wir unseren Sprachexpert:innen einen fairen Lohn zahlen können. Wenn Sie eine manuelle Transkription für eine Datei mit weniger als 20 Minuten anfordern, werden Ihnen die 20 Minuten in Rechnung gestellt.